” Blaedel has created an original, fast-paced plot featuring a strong female character and the timely topic of what can go wrong when one looks for love online. This will be popular among fans of Scandinavian writers such as HAkan Nesser, Kjell Eriksson, and Camilla Lackberg as well as readers who enjoy police procedurals set in foreign countries.”
” The detective’s personal tribulations and her predictable problems with police administrators superficially counterpoint Stieg Larsson’s “men who hate women” theme, while hinting at current social issues like Muslim immigration. Blaedel is best at probing the burgeoning tendency of the cyberworld to outcompete reality, where online relationships, like drug-induced visions, may seem deeper and far more intimate than genuine ones, only to vanish, leaving behind profound pain and sorrow. (Sept.) ”
These are the final lines in two reviews of CALL ME PRINCESS, the first mystery by Sara Blaedel to be translated into English. Set in Copenhagen, it is, as are so many of the Nordic mysteries, about the brutal treatment of women by men on all levels of society. Susanna Hansson is brutally assaulted by a man she meets through the internet. The lead investigator on the case is Louise Rick, who finds herself being pulled into the world of computer dating.
CALL ME PRINCESS is a well-written, interesting mystery and I look forward to reading other books in the series. If there is a problem with the book it is that readers, through these reviews, are being led to expect something other than what they will find. CALL ME PRINCESS is Nordic lite. It isn’t fair to the author to suggest that this book and this female protagonist is a sister to Lisbeth Salandar. It would be better to allow the reader to meet Louise Rick on her own terms. Lisbeth is unique in fiction; I would’t want too many Lisbeths, women damaged almost being repair. Sara Blaedel is an author worth reading because she is good.